Firefox translation initiative reaches across the globe and is available in many languages that include most likely your local dialect.
Mozilla is committed to a better and healthy internet:
- We are committed to an internet that includes all the peoples of the earth — where a person’s demographic characteristics do not determine their online access, opportunities, or quality of experience.
- We are committed to an internet that promotes civil discourse, human dignity, and individual expression.
- We are committed to an internet that elevates critical thinking, reasoned argument, shared knowledge, and verifiable facts.
- We are committed to an internet that catalyzes collaboration among diverse communities working together for the common good.
Firefox for Android in Hiligaynon started later this year, hence we are inviting all Hiligaynon translators to join in this initiative.
For those interested to check our latest style guides you may visit this link https://mozilla-l10n.github.io/styleguides/hil/index.html or you may also check the latest update here https://pontoon.mozilla.org/hil/
So how it works?
Firefox uses Pontoon for translations, a very simple and user-friendly web-based format to start with. Each language has its own group of localizers, with different user privileges integrated into a single platform.
Take a Tour
https://pontoon.mozilla.org/projects/tutorial/
Technopreneur. Foodie. Traveler. {Ex REMO @Mozilla @MozillaPhilippines} is particularly interested in earth science, cybersecurity, cloud services, market research, data visualization, and analytics.